2007. június 22., péntek

A fekvőbringás

"Egyszerűen nyugodtan letámasztjuk a támasztóról, belesülyedünk az ülésbe, íme milyen egyszerű, és egyszerűen... ...FatboySlim..."

Így kezdődik:


Ugye itt nem lehet abbahagyni? Na akkor nyomás a második részhez:


Forgatás: 2007. május 28.
Készítették: Berszán-Árus György operatőr, T. Bányai Péter vágó, s én, a szerkesztő
Intro: Barabás Árpád és Tóth Árpád színészek
TVR1, június 18.

6 megjegyzés:

T. Bíró Hajnal írta...

:) Most nyomozok, hogy vajon miről szól a komment, ha valakinek van ötlete, vagy érti, nem bánom, ha besegít!!

Tündike írta...

Gondoltam segítek rajtad és kipróbáltam egy pár fordító szájtot.
Spanyolról angolra fordítattam a szöveget, íme az eredmény:

1.
I heard, achei teu blog hair google tá bem interessante gostei give post. Quando der dá uma passada I peel meu blog, é on personalized T-shirts, mostra passo to passo like bem maneira raises uma personalized T-shirt. I tied mais.

2.
Oi, achei teu blog hair google tá bem interessante gostei desse post. Quando der dá uma passada hair meu blog, é on undershirts personalized, shows passo to passo as to raise uma undershirt personalized bem maneira. I tied mais.

3.
Oi, achei teu blog interessante hair google tá bem gostei desse post. Quando to der dá uma passada hair meu blog, é on customized t-shirts, mostra passo to passo like raising uma customized t-shirt bem maneira. I tied mais.

4.
Oi achei teu blog hair google tá bem interessante gostei desse post. Quando der dá uma passada hair meu blog , I didn't steam at undershirt personalize , counter passo to passo as nurse uma undershirt personalize bem hobble. Até mais.

S még mindig nem értettem semmit...
Az egyik szájton láttam, h lehet portugálból is fordítani angolra, kipróbáltam azt is:

1.
Hi, I thought that your blog for the quite interesting google tá I liked this post. When it gives it calls in for my blog, it is on personalized T-shirts, it shows step by step how it will create a quite manageable personalized T-shirt. Even more.

2.
Hello, I found your blog by the google is well interesting I liked that post. When it will give gives a passed by my blog, is about undershirts personalized, sample I pass to pace as create an undershirt personalized well way. To more.

3.
Oi, I found yours blog for google tá well interesting I liked this post. When to give gives passed for mine blog, is on personalized t-shirts, shows step by step as to create a well personalized t-shirt way. Until more.

4.
Oi , I found yours blog by the google tá aright attractive is fond of he might give postcards. As you if he may give he gives a drawframe by the my blog , is on the subject of camisetas user-oriented , it shows step-by-step how to breed a shirt user-oriented aright manner. As far as more.


Így sem tökéletes a fordítás, de már érthetőbb :D

T. Bíró Hajnal írta...

A nyomozással én is eljutottam odáig, hogy portugálul van, meg hogy valami személyesített pólok vannak a dologban, de reméltem, hogy a a reklámsorok között még akad valami személyes közeledés is a bloghoz, még ha nem is magyarul...
Értékelem a befektetett munkád, jövök egy sörrel!... :)

Névtelen írta...

Na hello.

Én már majdnem tökéletes fordítást kaptam. Egyedüli hibája, hogy románra van lefordítva.
Ami pedig a személyességet illeti, van benne, de valószínűleg nem őszinte...

"Salut am gasit blogul tau in google mi se pare foarte interesant si chiar mi-a placut postul asta. daca ai timp sa intri pe blogul meu. Este vorba despre tricouri personalizate si iti arata pas cu pas cum sa faci intr-o forma foarte simpla tricouri personalizate si mai multe chestii."

Azért a polót nem Portugáliából kellene rendelni...

Névtelen írta...

hali, nemreg talaltam meg ezeket a videokat ervinrol, nincs neki veletlenul valami email cime vagy valami ahol tanacsot lehetne kerni tole fekvobicaj epitessel kapcsolatban?

amugy most nezegetem a tobbi videokat, eleg sok olyat taltam amik erdekelnek, jo az oldal

T. Bíró Hajnal írta...

Köszi, ooooobi!
Tudok adni Ervin elérhetőséget, de azt inkább emailben tenném. Ha érdekel, itt az oldalon megtalálod a műsor címét, oda irj, hogy megtudjam a te emailedet, és válaszolok majd az infókkal. ok?